quarta-feira, 30 de outubro de 2013

LAISSANT DERRIÈRE

Laissant derrière

Un éclairage de l'étoile dans mon rêve
Lumineux. immensément prendre le ciel
Et je sais que mon chemin carrousel
Générant voulez et combien plus je propose,
Le verset qui seraient riant,
Le temps devient rare miel
Et le vent d'un passé plus cruel
Exprimer combien je voulais et maintenant composer.
Porter le grand amour, illusion?
Le lot est dépassée en taille
Et crée de nouvelles renaître
Après beaucoup disparu une fois
Dans les deux fuir la monotonie
Laissant derrière lui le ciel horrible.


MARCOS LOURES

BRUMAS


BRUMAS

Las brumas envolviendo mis sentidos,
Un horizonte gris sin paz o mismo
La dicha deseada por quien busca
Momento que jamás conocería,
La fuente más suave, la palabra
Marcando con dulzura donde otrora
Viviera solamente mis errores,
Las ventanas cerradas, el vacío.
Las brumas envolviendo todo verso,
Disperso entre diversas ilusiones
Las heridas profundas, desalientos,
La piel marcada en fuego, en carne viva.
Carnicerías y buitres más feroces,
Las fieras entre risas, carcajadas,
Y el corazón expuesto entre crocitares
Cuchillos y puñales,
Porras y fracturas, nada más.
Tan solo la expresión contumaz
Como fuera una canción antigua,
Singlando desde la niñez hasta el final…

MARCOS LOURES

ENTRE NAUFRÁGIOS

ENTRE NAUFRÁGIOS

La brisa más sencilla, rara fiesta,
Un canto que se haciendo en poesía
Pudiera cambiar en alegría
Lo cuanto de tristezas aun se atesta,
Del pasado la noche tan funesta
Ahora se desnuda en alegría
Volviendo más tranquilla, fantasía,
La suerte redentora, una respuesta,
Mecánicas diversas, todo encanto,
La vida transcurriendo en riso y llanto,
Cubierta con la faz de una esperanza,
El tiempo donde pude percibir
Lo cuanto es necesario nuestra danza
Que pueda entre naufragios, resurgir…


MARCOS LOURES